일본인도 한국어 배울때 한국인들이 일본어 배울때 한자가 어렵고 포기를 많이한다는데 그래서 한국인들이 일본어
한국인들이 일본어 배울때 한자가 어렵고 포기를 많이한다는데 그래서 한국인들이 일본어 배울때 한자없애고 그냥 히라가나만 쓰면 안되는 생각이 일본사람들에게서는 일본어는 받침이 없잖아요 그래서 일본인들이 한국어 배울때 한국어 받침없애면 안되나 이런거랑 비슷한가요?
글쎄요 비유가 비슷한 맥락이라고 볼 수 있을까 싶네요?
" 한국 " 사람 입장에선 한자를 일상 생활에서 쓰지 않다보니,
일본어를 공부하는데 있어 한자가 " 벽 " 으로 느껴지고 작용하는 경우가 많아서,
한자에서 공부를 접으시거나 포기하시는 분들이 많기는 합니다.
일본어 받침이랑 비슷한 맥락이라고 볼 수 있다면 볼 수 있겠지만 모호하네요 ^^;;
일본인이 한국어 공부하면서 어려워 하는 부분이,
(4) 기타 모음의 구분 (ㅞ / ㅙ / ㅚ 등등)
또 받침이 있는 것들은 문법 변형 자체가 워낙 다양하다보니,
이런 걸 " 이해하면서 " 공부하는 것 자체가 거진 안되죠 ^^;;;
어찌보면 그렇게 볼 수도 있겠지만 글쎄요 ^^;;;